» يومٌ من عمري « | ||||||
|
المكتبة الأدبية ونبراس العلم ( الدروس التعليمية والتربوية ) |
( الدروس التعليمية والتربوية )
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||
حول رواية عوليس
وفور صدور هذه الرواية خلقت جدلا كبيرا وعانت من الرقابة وتم منعها في الولايات المتحدة الأمريكية بعد اتهامها بالإباحية. غير أن أنها ورغم صعوبتها وتعقيدها تحولت بسرعة إلى أهم رواية في الأدب العالمي الحديث ودخلت التاريخ باعتبارها رواية الحداثة الأدبية بامتياز وأول رواية تستخدم تقنية تيار الوعي أو المونولوج الداخلي التي باتت منذ ذلك الحين إحدى أهم التقنيات في الصنعة الروائية والسردية بالنظر لما تتيحه من تمثيلها لتدفق الأفكار والأحاسيس والتحولات النفسية والمزاجية شعوريا ولاشعوريا. وتدور أحداث الرواية في مدينة دبلن في قالب زمني يدوم يوما واحدا في 16 يونيو 1904. وفي هذه الرواية هناك ثلاث شخصيات أساسية هي ستيفان ديدالوس وهو أيضا بطل رواية جويس الأولى "صورة الفنان في شبابه" و شخصية ليوبولد بلوم وهو مندوب إعلانات يهودي ثم زوجته مولي. وهذه الشخصيات الثلاث توازي وتناظر حسب جويس نفسه شخصيات هومر في ملحمة "الأوديسة": تليماك وأوديسيوس وبنيلوبي. عربيا نشرت أول ترجمة رواية "يوليسيس" بعنوان "عوليس" عام 1982 في الذكرى المئوية لمولد جويس وتصدى لها المترجم المصري الدكتور طه محمود طه وقد تطلبت منه حوالي عشرين عاما من العمل الدؤوب منذ عام 1964. وصدرت الطلعة الأولى عن دار "المركز العرربي للبحث والنشر" ثم نشرت في طلعة جديدة عن الدار العربية عام 1994. وصدرت الرواية في ترجمة ثانية بقلم الشاعر والمترجم العراقي صلاح نيازي عن دار "المدى" في دمشق عام 2001. …………… عن / مونت كالرو الدولية عبدالإله الصالحي للمزيد من مواضيعي
المصدر: منتديات مدائن البوح
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 2 ( الأعضاء 0 والزوار 2) | |
|
|